金の切れ目が、今こそ分かれ目?
ライブドアと新日本プロレスの共通点は、社員 (契約レスラーを含む) が続々と会社を辞めているということだ。(参照 1、 2)
「金の切れ目が縁の切れ目」 の世の習い。まさに奢れる者は久しからずである。ところで、「切れ目」 で思い出したのが、「仰げば尊し」 の 「今こそ別れめ」 という歌詞である。
迂闊なことに、私はつい最近まで 「今こそ別れめ」 を、「今こそ分かれ目」 だと思っていた。「今こそ、それぞれの歩む道の分かれ目だぞよ」 ということだと思っていたのである。
ところが、これが大間違いだったのである。これは、「こそ」 という係助詞が来たら、述語は 「已然形」 で締めなければならないという、日本語独特の 「係り結び」 に則っているのであった。
元々の形は、「今、別れむ」 で、意味は 「今、別れよう」 ということだ。この 「今」 に強調を表す 「こそ」 が付くと、「別れむ」 は已然形の 「別れめ」 に変化する。「今こそ、まさに別れよう」 という強調の意味になる。
そういえば、その通りなのだ。「金の切れ目が縁の切れ目」 とは全然違っているのである。「こそ」 + 已然形で最も有名なのは、『万葉集』 の冒頭を飾る、雄略天皇御製と伝えられる長歌である。
籠 (こ) もよ み籠持ち 掘串 (ふくし) もよ み掘串 (ぶくし) 持ち
この丘に 菜摘ます児 家聞かな 名告 (の) らさね そらみつ
大和の国は おしなべて われこそ居れ しきなべて われこそませ
われこそは 告 (の) らめ 家をも名をも
「われこそ居れ」 「われこそませ」 「われこそは告らめ」 とたたみかける。もう、「こそ」 + 已然形の係り結びオンパレードだ。
『徒然草』 に出てくる例では、「をりふしの移りかはるこそ ものごとにあはれなれ」 というのがある。「年の初めのためしとて」 で知られる 『一月一日の歌』 でも、 「祝ふ今日こそ楽しけれ」 と歌われる。
こうした例文を知っていながら、どうして今まで 「今こそ分かれ目」 だなんて思っていたのだろうか。きっと、「合わせ目」 とか 「縫い目」 とか 「結び目」 とかいう言葉があるので、つい 「分かれ目」 と勘違いしてしまったのだろう。日本語はややこしいなあ。
ちなみに 「こそ」 + 已然形の係り結びには、強調を表す以外の用法もある。
「中垣こそあれ、一つの家のやうなれば」 (『土佐日記』) というのは、「中垣はあるものの、一つの家のようなので」 という意味だ。これなんか、現代でも時々使われる。
添田唖蝉坊の演歌 『のんき節』 に、「貧乏でこそあれ 日本人は偉い それに第一 辛抱強い 天井知らずに 物価はあがつても 湯なり粥なり すゝつて生きてゐる ア ノンキだね」 というのがある。昔、高石友也も歌っていた。
| 固定リンク
「言葉」カテゴリの記事
- 再び 「ガバナビリティ」 について考える(2009.06.26)
- 「弥栄」 の、一応のまとめ(2009.04.14)
- 愛称のすべり具合(2005.02.15)
- 「めあ うま」 が "Man and Woman"だって?(2009.06.04)
- 「心太」 を巡る冒険(2009.04.15)









コメント