« Google Chorome でスクロールできない不具合 | トップページ | バイリンガルは、「メンタルな機敏さ」 がある? »

2012/08/06

火星探査機は、Curio City ?

またしても、些細なことにこだわってしまっているが、どうかお許し頂きたい。

それは米国の火星探査機 「キュリオシティ」 に関するニュースを報じるテレビやラジオのアナウンサーの、アクセントの位置である。ほとんどのアナウンサーのアクセントだと、「キュリオ・シティ」 に聞こえてしまう。「キュリオ」 という名の街みたいな感じだ。

言うまでもなく、あの探査機は、"Curiosity" である。「好奇心」 というか、「知りたくてうずうず」 という感じを表現する名刺だ。火星の未知の分野を探るのだから、なるほどうまい命名である。

ところがこれを "Curio City" と聞こえる感じで言われると、ちょっとガクっときてしまう。ちょっと前に活躍していたスペース・シャトル 「エンデバー」 も、「努力」 という意味の "Endeavor" だが、最初の 「エ」 にアクセントを置かれてしまうと、私の田舎の言葉で 「いいんだってば」 と言っているように聞こえて、やっぱりガクッときてしまっていた。

ちなみに、「エンデバー」 に関しては、NHK だけがきちんと 「デ」 にアクセントを置いて発音していた。

もう、本当にどうでもいいようなことなのだが、気になってしょうがないので、つい書いてしまった。あしからず。

|

« Google Chorome でスクロールできない不具合 | トップページ | バイリンガルは、「メンタルな機敏さ」 がある? »

言葉」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/42004/55367236

この記事へのトラックバック一覧です: 火星探査機は、Curio City ?:

« Google Chorome でスクロールできない不具合 | トップページ | バイリンガルは、「メンタルな機敏さ」 がある? »