« 「ブーマー」とは特定の年齢ではなく、心の状態 | トップページ | 「生八つ橋」「辛子明太子」「塩けんぴ」「笹かまぼこ」 »

2019/11/11

Twitter 内の「英語勉強方」は魑魅魍魎の跋扈する世界

昨日は Twitter で思いがけないカルチャーショックを受けてしまった。たまたま紛れ込んでいた宣伝 tweet に「最高の英語勉強方」とかいうのがあったのである。試しに Twitter 内を検索してみると、「英語勉強方」についての tweet だらけなのに驚いて、つい反応してしまった。(参照

191111

念のため断っておくが、「勉強方」というのはちょっと奇異な表記で、フツーは「べんきょうほう」と入力して変換すれば「勉強法」になるよね。それで、それも tweet しておいた。

1911112

で、驚いたのはそれだけではない。「すごいなあ」を 2度繰り返したくなるような tweet も表示されてしまった。tweet 主は 「圧倒的美少女@Yui」というお嬢さん(?)である。まさに圧倒的なハンドルで、次のように tweet している。(注目部分を念のため赤く表示した)

この天才英語話者である私が

最高の英語勉強方を伝授してあげよう

英語で最初に勉強しべきは発音!

ふうむ、「勉強しべき」ねえ。

自分で言ってるほどだから実際に「天才英語話者」(得体の知れない表現だが)と思い込んでいるのだろうし、発音の重要さについては私も反対するわけじゃないが、彼女は日本語に関しては明らかに「凡才以下」みたいなのである。あまり驚いたのでこれについても tweet すると、なんとまあ、下図のように早速返信コメントがついた。

1911114

なんとまあ、「ファンになっていただけたらフォローお願いします」との「ダメ押し」である。「すごいなあ」を 2度繰り返した皮肉が全然通じなかったようなのだ。

これって、ありきたりな四文字熟語で恐縮だが「厚顔無恥」の所業に他ならない。多分自動でレスされるようにセットしてあって、皮肉も通じないのだろうけどね。当然ながらファンには到底なれないので、「結構です」という極力穏やかな一言で断っておいた。

どうやら Twitter の中の「英語勉強方」というのは、何度でも「すごいなあ」を繰り返したくなるような、魑魅魍魎の跋扈する世界のようなのである。一応「要注意」と言っておこう。

 

|

« 「ブーマー」とは特定の年齢ではなく、心の状態 | トップページ | 「生八つ橋」「辛子明太子」「塩けんぴ」「笹かまぼこ」 »

言葉」カテゴリの記事

コメント

Googleの完全一致検索でも大量にひっかかりますし、昔からよくある誤字ではあったんでしょうね。

それがTwitterというスマホが前提のプラットフォームだと、予測変換によってより拍車がかかる、と。

もう何年かすると、"勉強方"が正しくなっちゃうのかもしれませんね。

投稿: 重箱の隅 | 2019/11/11 23:05

最近はやたらと英語の勉強法に関する広告がおおいですね。
英検五級が二週間でTOEIC900点とかですね。
「そんなことあるかーい」ですね。
いかがわしい広告が最近多いのは何故でしょうか、不思議に思ってます。

へんな日本語の広告は外国人の可能性ありです。

投稿: ハマッコー | 2019/11/12 00:06

私もgoogleで検索してみましたが、ざっと見ると「英語勉強方法」の省略として「勉強方」と表記してるらしきページがいくつかありますね。

あと、「英語」が入っているせいか検索結果の一番上に和英のgoogle翻訳が出てきて、
「勉強方(Benkyo-kata)→How to study」
という結果に。
出来てるんだか出来てないんだかよくわかりません(笑)

投稿: らむね | 2019/11/12 00:13

重箱の隅 さん:

単純な変換ミスには違いないんですが、語学学習に関する tweet にそこはかとなくアヤシくも宣伝っぽい「勉強方」という表記がやたら目立つように思われるんですよね ^^;)

投稿: tak | 2019/11/12 04:39

ハマッコー さん:

>英検五級が二週間でTOEIC900点とかですね。

そりゃまた、大風呂敷すぎますが、それでコロッと騙される程度の人向けの宣伝ですね。

「なんだかよくわかんないけど、英語話せたらカッコいいかも」という雰囲気があるんでしょうね。

投稿: tak | 2019/11/12 04:44

らむね さん:

本当だ。これもまた、すごいなあ ^^;)

ちなみに、同じページで「勉強法」を英訳させると、"study method" だそうです。「勉強方」が "how to study" ということなので、自動翻訳は 「方」と「法」をしっかり区別しているようですね (^o^)

https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNT7-m3STlz_DT7S0knx-yqo8SONOg%3A1573501515809&ei=S7rJXdWHMZWJoAS4oIe4Cw&q=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%96%B9&oq=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%96%B9&gs_l=psy-ab.3..35i39i70i255j35i39j0l6.3182.3611..4431...0.0..0.106.361.3j1......0....1..gws-wiz.......0i131i4i37j0i4i37.8Sw3GrqEBXg&ved=0ahUKEwiV2Zz39eLlAhWVBIgKHTjQAbcQ4dUDCAs&uact=5

投稿: tak | 2019/11/12 04:48

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「ブーマー」とは特定の年齢ではなく、心の状態 | トップページ | 「生八つ橋」「辛子明太子」「塩けんぴ」「笹かまぼこ」 »